Fenomena Alih Kode, Campur Kode dalam Penggunaan Unsur Bahasa Jawa dalam Novel Soedirman dan Alfiyah Karya E. Rokajat Asura
DOI:
https://doi.org/10.61132/morfologi.v3i4.2008Keywords:
Code-Switching, Code-Mixing, Javanese Language, Cultural Identity, Bilingual LiteratureAbstract
Code-switching and code-mixing are linguistic phenomena that reflect the cultural and linguistic diversity of Indonesian society, particularly within literary works. This study aims to analyze how elements of the Javanese language are employed through these phenomena in the novel Soedirman dan Alfiyah by E. Rokajat Asura. Using a literature review method, the study examines relevant theories and previous research on the use of regional languages, specifically Javanese, in literature. The findings reveal that both code-switching and code-mixing enrich character expression, serve as markers of cultural identity, convey emotional depth, and enhance the social messages embedded in the narrative. Visual markers such as italicized text are utilized to distinguish linguistic shifts, although inconsistencies in their application are noted. This research highlights the importance of preserving regional languages in literary works and emphasizes the need for consistent typographical presentation to improve readability and linguistic awareness among readers.
Downloads
References
Auliasari, M. W., Kurnia, I., Syihabillah, V. S., & Hapriana, R. (2024). Analisis campur kode pada novel Santri Pilihan Bunda. Jurnal Lingue: Bahasa, Budaya dan Sastra, 6(1).
Berkatiah, Khoyriyah, D., Sirega, A. R., & Sari, Y. (2024). Alih kode dan campur kode dalam lingkungan komunikasi mahasiswa Fakultas Bahasa dan Seni. Jurnal Ilmu Pendidikan, Bahasa, Sastra dan Budaya, 2. https://journal.aspirasi.or.id/index.php/morfologi
Febrimaharani, A. S., Suryanto, E., & Rahadini, A. A. (2021). Analisis karakter perempuan Jawa dalam perspektif feminisme dan nilai kearifan lokal pada novel Singkar karya Siti Aminah serta relevansinya sebagai materi pembelajaran apresiasi sastra di Sekolah Menengah Atas. Jurnal Pendidikan, Bahasa, Sastra, dan Budaya Jawa, 1–26.
Han, S. M., Kurnia, I., & Azizah, F. N. (2024). Analisis alih kode dan campur kode novel Eknath karya Sotogapaketomat. Jurnal Ilmiah Kajian Multidisipliner, 277–284.
Jannah, A., Widayati, W., & Kusmiyati. (2020). Bentuk dan makna kata makian di Terminal Purabaya Surabaya dalam kajian sosiolinguistik. Fonema: Jurnal Edukasi Bahasa dan Sastra Indonesia, 4(2), 43–59.
Manaf, E. Y., Said, I., & Abbas, A. (2021). Alih kode dan campur kode bahasa Wolio ke dalam bahasa Indonesia di satuan kerja perangkat daerah Kota Baubau. Jurnal Ilmu Budaya, 9.
Manshur, A., & Zahro, D. F. (2020). Analisis penggunaan campur kode dalam ceramah K.H. Bahauddin Nur Salim. Jurnal Tarbiyatuna, 1(1), 1–15.
Meylani, I. R., & Kurnia, I. (n.d.). [Catatan: informasi tidak lengkap – tahun dan judul artikel perlu ditambahkan].
Mustopa, A., Rahmawati, D., & Lindayani, L. R. (2023). Deiksis dalam novel Sabtu Bersama Bapak karya Adhitya Mulya (kajian pragmatik). Seshiski: Southeast Journal of Language and Literary Studies, 3(2), 158–172.
Septiani, A. D., Maheltra, A. N., Heryanti, D., Adawiyah, S. N., Suherman, S. M., & Lisnawati, I. (2025). Fenomena alih kode dan campur kode dalam interaksi keluarga melalui konten TikTok Metha Armelita. Journal of Social Science Research, 1313–1322.
Yusnan, M., Kamasiah, R. I., Karim, H., & Bugis, R. (2020). Alih kode dan campur kode pada novel Badai Matahari Andalusia karya Hary El-Parsia: Transfer code and mix code in novels Badai Matahari Andalusia karya Hary El-Parsia. [Nama jurnal tidak dicantumkan – perlu dilengkapi].
Yusnan, M., Kamasiah, R. I., Karim, H., & Bugis, R. (2020). Alih kode dan campur kode pada novel Badai Matahari Andalusia karya Hary El Parsia: Transfer code and mix code in novels Badai Matahari Andalusia karya Hary El Parsia. Uniqbu Journal of Social Sciences, 1(1), 1–12. https://doi.org/10.47323/ujss.v1i1.3
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Morfologi : Jurnal Ilmu Pendidikan, Bahasa, Sastra dan Budaya

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.