Alih Kode dan Campur Kode dalam Ceramah Ustazah Mumpuni Handayayekti pada Kanal Youtube Tv Umum

Authors

  • Meina Tri Kurniasih Universitas Negeri Semarang
  • Muhammad Burhanudin Universitas Negeri Semarang

DOI:

https://doi.org/10.61132/pragmatik.v3i2.1513

Keywords:

code switching, code mixing, lecture, sosiolinguistic, language contact

Abstract

This research is motivated by the symptoms of language selection in Ustazah Mumpuni Handayayekti, namely code switching and code mixing. The objectives of this study are 1) to describe the form of code switching in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture, 2) to describe the factors causing code switching in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture, 3) to describe the form of code mixing in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture, 4) to describe the factors causing code mixing in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture. This research is a qualitative descriptive research. The data source in this research is Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture video on Youtube. The data in this study are the speech of Ustazah Mumpuni Handayayekti which allegedly contains symptoms of code switching and code mixing. The data collection method in this research uses the listening method. As for the data collection technique, this research uses free listening and note-taking techniques. The data analysis method in this research uses the agih method. The results of this study show that there are several types of code switching and code mixing done by Ustazah Mumpuni Handayayekti. The forms of code switching found in this study are 1) internal code switching, 2) external code switching. While the form of code mix found in this study is code mix in the form of words, phrases, idioms, baster, and repetition. Factors causing code switching in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lectures include 1) speakers, 2) speech partners, 3) to ease tension and inject humor,  4) changes in situation, and 5) changes in topic. While the factors causing code mix in Ustazah Mumpuni Handayayekti are 1) speakers, 2) limited word equivalents, 3) to generate a sense of humor, 4) to convey the message of cultural expression.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abdussamad, Z. (2021). Metode Penelitian Kualitatif. Syakir Media Press.

Ariffin, K., & Rafik-Galea, S. (2009). Code-switching as a Communication Device in Conversation. Language & Society Newsletter, 10.

Chaer, A., & Agustina, L. (2010). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Rineka Cipta.

Handayani, W., & Mintowati. (2024). ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM CERAMAH NING UMI LAILA PADA MEDIA YOUTUBE : KAJIAN SOSIOLINGUISTIK Wahyu Eka Putri Handayani. BAPALA, 11(3). https://doi.org/https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/bapala/article/view/62028/47296

Jendra, M. I. I. (2001). Sosiolinguistics; The Study of Societies Languages. Graha Ilmu.

Khattak, K. K., Aurangzeb, S., & Raza, M. (2022). Code- Switching and Code-Mixing : A View of Language Mixing Process in Daily Communication. 21(2), 568.

Mahsun. (2005). Metode Penelitian Bahasa. PT Raja Grafindo Persada.

Munsyi, A. K. (1981). Metode Diskusi Dalam Dakwah. Al-Ikhlas.

Nababan, P. W. . (1984). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Gramedia Pustaka Utama.

Nilep, C. (2006). “ Code Switching ” in Sociocultural Linguistics. Colorado Research in Linguistics, 19(June), 11.

Pranowo. (2020). KEARIFAN LOKAL JAWA MENUJU KONTEKS GLOBAL : 17(4), 117. https://doi.org/https://salingka.ppjbsip.com/index.php/SALINGKA/article/view/324

Rahadi, K. (2001). Sosiolinguistik, Kode dan Alih Kode. Pustaka Pelajar.

Ramadhan, R., & Dkk. (2017). Alih Kode dan Campur Kode pad Tuturan Siswa Kelas X MIPA1 SMA Negeri 4 Pontianak. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran Khatulistiwa, 6(12). https://doi.org/https://doi.org/10.26418/jppk.v6i12.23188

Suandi, I. N. (2015). Sosiolinguistik. Graha Ilmu Fuandi.

Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Duta Wacana University Press.

Suwandi, S. (2008). Serbalinguistik Mengupas Pelbagai Praktik Berbahasa. UNS Press.

Tamboto, J. (2021). Alih Kode dan Campur Kode dalam Interaksi Mahasiswa Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Manado. Socul: International Journal of Research in Social Cultural Issues, 1. https://doi.org/https://doi.org/10.53682/soculijrccsscli.v1i2.2594

Taufiq, A., & Rokhman, F. (2021). Alih Kode dan Campur Kode dalam Ceramah Habib Al-Muthohhar. 10(1) https://doi.org/10.15294/jsi.v10i1.40389

Thomason, S. G. (2001). Language Contact An Introduction. Edinburgh University Press.

Tyas, N. dkk. (2020). Fenomena Campur dan Alih Kode dalam Percakapan Santri Di Pondok Pesantren Al Manshur, Popongan, Klaten. Suar Betang, 15(2). https://doi.org/https://doi.org/10.26499/surbet.v15i2.175

Wahyuni, R., & Dkk. (2023). Penyebab Alih Kode dan Campur Kode Antara Mahasiswa Kampus Mengajar dan Siswa SDN 2 Jenawi. Lingua Franca, 7(2). https://journal.um-surabaya.ac.id/lingua/article/view/19373/6865

Warsiman. (2014). Sosiolinguistik: Teori dan Aplikasi dalam Pembelajaran. Universitas Brawijaya Press.

Wijana, I. D. P., & Rohmadi, M. (2010). Sosiolinguistik Kajian Teori dan Analisis. Pustaka Pelajar.

Wijayanto, W., & dkk. (2021). Forms and Factors of Code Mixing and Code Switching in Bayu Skak Youtube Chanel. International Conference of Learning on Advance Education (ICOLAE 2021). https://doi.org/https://doi.org/10.2991/assher.k.220503.001

Záňová, S. (2011). Code-switching as a Communicative Strategy in Bilingual Children Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Soňa Záňová Code-switching as a Communicative Strategy in Bilingual Children Bachelor ’ s Diploma T. Masaryk University Faculty of Arts, August.

Downloads

Published

2025-02-28

How to Cite

Meina Tri Kurniasih, & Muhammad Burhanudin. (2025). Alih Kode dan Campur Kode dalam Ceramah Ustazah Mumpuni Handayayekti pada Kanal Youtube Tv Umum. Pragmatik : Jurnal Rumpun Ilmu Bahasa Dan Pendidikan , 3(2), 27–41. https://doi.org/10.61132/pragmatik.v3i2.1513

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.